Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "minamoto no sanetomo" in English

English translation for "minamoto no sanetomo"

minamoto no sanetomo
Example Sentences:
1.Later on, Minamoto no Sanetomo, Yoritomo's second son, became shogun.
Plus tard, Minamoto no Sanetomo, deuxième fils de Yoritomo, devient shogun.
2.That same year, Masako and Yoritomo had another son, Minamoto no Sanetomo.
Toujours cette même année, Masako et Yoritomo ont un autre fils, Minamoto no Sanetomo.
3.Its cemetery has many yagura, including those with the cenotaphs of Hōjō Masako and Minamoto no Sanetomo.
Son cimetière compte beaucoup de yagura dont ceux avec les cénotaphes de Hōjō Masako et de Minamoto no Sanetomo.
4.February 12, 1219 (Jōkyū 1, 26th day of the 1st month): Shōgun Sanetomo was assassinated on the steps of Tsurugaoka Hachiman-gū in Kamakura.
22 février 1219 (Jōkyū 1, 26e jour du 1er mois) : le shogun Minamoto no Sanetomo est assassiné sur les marches du sanctuaire Tsurugaoka Hachiman-gū à Kamakura.
5.Minamoto no Sanetomo, planning a voyage to China, allegedly had a big ship built here, but then couldn't sail it because of Sagami Bay's shallowness.
En prévision d'un voyage en Chine, Minamoto no Sanetomo y aurait fait construire un gros navire mais n'aurait pu naviguer à cause de la faible profondeur de la baie de Sagami.
6.She is buried in the Mutsu family's yagura in the Jufuku-ji temple's graveyard in Kamakura, not far from the cenotaphs of great historical figures Hōjō Masako and Minamoto no Sanetomo.
Elle est enterrée dans le yagura de la famille Mutsu dans le cimetière du Jufuku-ji à Kamakura, près des cénotaphes des grandes figures historiques Hōjō Masako et Minamoto no Sanetomo.
7.The 40 years during which Minamoto no Yoritomo, Minamoto no Yoriie and Minamoto no Sanetomo were successive heads of the Kamakura shogunate was sometimes called "the period of the three shōguns."
Les quarante années durant lesquelles Minamoto no Yoritomo, Minamoto no Yoriie et Minamoto no Sanetomo ont été successivement à la tête du shogunat de Kamakura sont parfois appelées « période des trois shoguns ».
8.This favorable patronage and collaboration eventually soured even as Teika's relation with Emperor Juntoku and Minamoto no Sanetomo deepened, over many things such as differences in how one should use "association and progression" (as Brower terms it) in poetic sequences.
Ce patronage favorable et cette collaboration finalement s'enveniment - même si la relation de Teika avec l'empereur Juntoku et Minamoto no Sanetomo s'intensifie - à propos de beaucoup de choses telles que les différences dans la façon dont on devrait utiliser « association et progression » (comme l'énonce Brower) dans les séquences poétiques.
9.It is also the source of at least one Kamakura canard: it is often written that Kugyō, the Buddhist monk who in 1219 assassinated his uncle and shōgun Minamoto no Sanetomo, on the night of the murder was hiding behind the great ginkgo tree next to Tsurugaoka Hachiman-gū's senior shrine, but the Azuma Kagami, our main historic source on the event, simply says he came "from the side of the stone stairs" (石段の際).
Il est aussi à l'origine d'une légende concernant Kamakura : il est souvent écrit que Kugyō, le moine bouddhiste qui en 1219 assassine son oncle et shogun Minamoto no Sanetomo, se cache derrière le grand ginkgo à côté du principal sanctuaire du Tsurugaoka Hachiman-gū durant la nuit de l'assassinat, mais l'Azuma Kagami, notre principale source historique sur l'événement, dit simplement qu'il est venu « du côté de l'escalier en pierre » (石段の际?).
Similar Words:
"minamoto no mitsunaka" English translation, "minamoto no mitsuyuki" English translation, "minamoto no muneyuki" English translation, "minamoto no noriyori" English translation, "minamoto no saneakira" English translation, "minamoto no shigeyuki" English translation, "minamoto no shitagō" English translation, "minamoto no shunrai" English translation, "minamoto no takakuni" English translation